Стань собою - Страница 18


К оглавлению

18

Лицо Криса оживилось. Внезапно он наклонился, обнял ее, привлек к себе и поцеловал в губы.

— Вы умница!

То, что Линн бросило в дрожь, не помешало ей почувствовать изумление и неодобрение брата. Она посмотрела на Криса и слегка скосила глаза в сторону. Тот тут же все понял и переключился на Гарета.

— Вы оба умницы! — воскликнул он и обхватил Гарета за шею. Правда, это объятие больше напоминало удушающий захват.

Гарет послушно улыбнулся, но его лицо осталось тревожным. Линн инстинктивно напряглась, понимая, что добром это не кончится. Впрочем, какая разница? Хуже разбитого сердца нет ничего на свете. А по-другому эта история кончиться не могла.

Часть ответов Линн получила на следующий вечер, когда Гарет явился к ней домой.

— Это ты во всем виновата! — злобно выпалил он. — Из-за тебя я останусь без работы!

— О чем ты говоришь?

— Идея была в том, чтобы соединить Криса и Луизу, а не становиться между ними!

Линн закрыла глаза, сделала глубокий вдох и заставила Гарета сесть в низкое кресло. Кресло, обитое пурпурной парчой, брату не нравилось с давних пор, но это было самое удобное место в доме. Сама Линн пристроилась на краю дивана и включила настольную лампу от Тиффани.

— А теперь расскажи, что случилось.

В гостиную вошла Зайка и начала тереться о лодыжки Гарета. Он дрыгнул ногой так, что кошка улетела на колени Линн.

— Дело в Крисе, — с несчастным видом сказал он. — Он уделяет этому балу большее внимание, чем Луизе. В отместку она сбросила на него заботу о декорациях!

Линн откинулась на спинку дивана, дав Зайке возможность улечься как следует.

— А при чем тут я?

— Не заговаривай мне зубы, Линн Стелла Кин! — сердито проворчал Гарет. — Не знаю, как ты это сделала, но ты внушила Крису... некоторые идеи.

Линн закатила глаза.

— Единственные идеи, которые я внушила Крису, касались дела, которым я зарабатываю себе на жизнь. У меня есть кое-какой опыт, и...

— У тебя есть опыт в области театральных костюмов! — воскликнул брат. — А не в устройстве балов!

— Кроме того, я изучала сценографию и режиссуру. Крис это знает, а вот ты нет.

— Ты не находишь, что это довольно странно? Когда это он успел узнать тебя лучше, чем я?

— Не говори глупостей. Я же работала с ним. Конечно, он меня узнал. — Линн отвела взгляд.

— Не только. Похоже, ты ему нравишься.

— Ну и что? По-твоему, я никому не могу понравиться?

На мгновение Гарет почувствовал себя пристыженным.

— Я этого не говорил.

— К твоему сведению, Гарет, я нравлюсь множеству людей.

— Но Крис проникся к тебе доверием слишком быстро! — возразил он.

Она беспечно пожала плечами.

— Мы нашли общий язык, только и всего.

Светло-зеленые глаза брата уставились на Линн так пристально, словно хотели просверлить в ней дыру. Наконец Гарет серьезно сказал:

— Ты понимаешь, что он увлекся тобой?

— Еще нет, — пролепетала испуганная Линн.

Тревога заставила Гарета вскочить с места.

— Неужели ты считаешь, что у тебя есть какие-то шансы?

От щек Линн отхлынула кровь.

— Я этого не говорила.

Гарет подошел и опустился перед ней на корточки.

— Линн, послушай меня, — сказал он тоном старшего брата, — тебе не по силам тягаться с Луизой Адамс. Она опытная светская женщина, высокая стройная блондинка, от которой у мужчин текут слюнки. И умеющая пользоваться своими преимуществами. Она никогда не позволит тебе увести у нее Криса. И никому другому тоже.

Линн хотела сказать, что Крис еще не собственность Луизы... пока. Хотела сказать, что Крис Трейси наполовину влюблен в нее, Линн Кин. Но она знала, что в конечном счете Гарет прав. Она была для Криса просто другом, появившимся в трудное для него время. В конце концов, он женится на Луизе, потому что должен, потому что этого от него ждут и потому что в глубине души он сам хочет этого. Линн ощущала боль, но не обращала на нее внимания. Это давно вошло у нее в привычку. Так же, как и успокаивать старшего брата. Ее главной семейной обязанностью было утешать, успокаивать и выслушивать критику. Она заставила себя улыбнуться.

— Конечно, Гарет, куда мне до Луизы Адамс! Я всего лишь пытаюсь заработать себе на жизнь. Как и ты сам.

Тревожные морщины на лбу брата слегка разгладились. 

— Ты права. Я полностью завишу от Криса Трейси.

— Вот именно. Крис Трейси источник дохода для нас обоих, только для меня временный, а для тебя постоянный. Я как представитель малого бизнеса не брезгую ничем. И должна поблагодарить тебя за то, что ты сосватал мне клиента.

Взгляд Гарета стал задумчивым.

— Гм... В таком случае нужно выполнить этот заказ как можно лучше.

— Только подумай, как тебе будет признателен Крис, — продолжала уговаривать она его, — если благодаря твоим связям он решит все свои проблемы.

Гарет прищурился, предвкушая благодарность босса.

— Это вполне возможно. Только не забывай о том, что мы не должны восстановить против себя Луизу.

Мы? — подумала Линн, не открывая рта и сохраняя равнодушное выражение лица. Гарет выпрямился во весь рост и задумчиво погладил подбородок. Наконец он снова обратил внимание на Линн.

— Сестра, мы должны сделать Луизу королевой бала.

Линн подавила приступ досады и послушно кивнула. Ей хотелось трудиться на Луизу меньше всего на свете, но если это позволит успокоить брата и облегчить жизнь Крису...

Казалось, Гарета осенило.

— Придумал! Мы с тобой должны написать пьесу. Это решит все проблемы! — Он плюхнулся на диван рядом с Линн и самодовольно улыбнулся. — Я хорошо знаю историю «Цыплят Форхэма», а ты знаешь театр. Думаю, у нас что-то получится.

18