Стань собою - Страница 20


К оглавлению

20

— Это не имеет значения! — развел руками Крис. — Потом она стареет, а Луиза считает, что это разрушит ее имидж в глазах публики. И говорит, что грим старухи испортит ей кожу!

Линн мгновение смотрела на Криса, не веря своим ушам. Неужели женщина может быть до такой степени тщеславной? Она беспомощно посмотрела на брата.

— Я думаю, мисс Адамс недооценивает значение этой роли, — заикаясь, пролепетал он. — Крис, ты участвуешь всего лишь в двух сценах, а она — почти во всех...

— Не имеет значения, — ответил Крис. — Она не хочет появляться на сцене в образе старухи, вот и все. — Он поднял глаза к потолку. — О Господи, мне хочется убить эту женщину, а не жениться на ней!

— Что будем делать? — жалобно спросил Гарет.

Крис посмотрел на Линн.

— Придется поручить роль кому-то другому, — сказал он. — Я знаю женщину, которая могла бы оказать нам такую честь.

Линн и Гарет дружно ахнули. Как обычно, дар речи сначала вернулся к Гарету.

— Ты не...

— Ох, Крис, нет. Я не посмею!

Крис подтянул к себе стул и уселся на него.

— Линн, либо вы согласитесь, либо весь замысел полетит к черту, — сказал Крис, взяв ее за руки. — Милая, я знаю, что злоупотребляю вашей дружбой, но я бы не хотел, чтобы эту роль играла другая. Соглашайтесь. Я возмещу все расходы.

— Ох, Крис, дело не в деньгах...

— Знаю, — мягко прервал ее Трейси, — но у меня нет другого способа вознаградить вас за поддержку, щедрость... и доброту. — Он поднял руку и тыльной стороной ладони погладил ее щеку.

Гарет застонал и опустился на стул.

— О нет!

Крис отдернул руку и посмотрел на Кина.

— Крис, — взмолился Гарет. — Крис, я прошу тебя... Подумай, что ты делаешь!

— А что мне остается?

— Но мисс Адамс...

— Мисс Адамс прекрасно знает, что мне придется найти на эту роль кого-то другого. Я предупредил ее, и она не только согласилась, но даже настаивает на этом! — Крис посмотрел на Линн, понял, что она все еще сомневается, и вновь обратился к Гарету: — Уговори свою сестру!

— Я? — поразился тот.

— Она боится твоего неодобрения.

Гарет поднялся со стула и вздернул подбородок.

— Ну что ж, — негромко сказал он, нагнулся и грозно посмотрел в глаза Линн. Та вздрогнула. — Мы не имеем права подвести Криса.

Он действительно хочет поддержать босса или просто делает вид? Впрочем, какая разница? Линн повернулась к Крису.

— Конечно, если вы хотите, я сыграю эту роль.

— Спасибо. Спасибо, Линн.

— Правда, нам придется кое-что переделать, особенно в первых сценах, но... — начал Гарет.

— Нет, никаких переделок, — непреклонно заявил Крис, заставив Гарета поперхнуться.

Линн, довольная тем, что брата поставили на место, взяла пачку принесенных Гаретом фотографий.

— Давайте прикинем, как это можно использовать.

Они нашли много полезного, и через час Линн поехала по антикварным магазинам искать нужную мебель. Крис дал ей свой номер телефона, чтобы в случае удачи она могла позвонить ему на работу и договориться об оплате и доставке.

Линн вернулась к себе в магазин только в конце дня, чувствуя, что свернула горы. Как только Фредди попрощался и ушел, она набрала номер Криса. Но не успел прозвучать сигнал, как дверь магазина открылась и на пороге вырос он сам. Линн положила трубку и обратилась к нему:

— Ох, Крис, у меня родилась замечательная идея!

— Отлично. — Трейси взял ее за руку. — Расскажете за обедом.

Но Линн не терпелось поделиться своими мыслями.

— Помните фотографию кухни вашей прабабушки? — с жаром спросила она. — А теперь вспомните обстановку ресторана Совы! Мы накроем столы на балу так же, как это делала ваша прабабушка!

— Потрясающе! — Он повел ее к дверям, гася по дороге свет и включая охранную сигнализацию.

— Надеюсь, Сова расскажет нам, где он взял эту разномастную посуду...

— Не только, — улыбнулся Крис. — Уверен, он согласится дать нам ее взаймы.

— Думаете? А может, взять у него заодно столы и стулья?

Крис засмеялся, вывел Линн за дверь и застегнул на ней пальто.

— Дайте ключи.

— Что?

— Глупышка, я хочу запереть дверь.

— О Боже! Фредди...

— Фредди уже ушел. Теперь наша очередь. — Он дважды щелкнул пальцами перед ее носом. — Ключи, пожалуйста!

Она засмеялась, порылась в сумке и передала ему ключи.

— Не могу поверить, что из этого что-нибудь получится!

— А я могу, — ответил Крис, вставляя ключ в первый замок.

Но Линн уже перескочила на другое.

— Нам понадобится пара кусков клетчатой льняной ткани, чтобы сделать такие же скатерти, как у вашей бабушки. И придется купить маленькие кремовые вазочки для цветов. Сегодня я видела каталог антиквариата. Думаю, мы сможем приобрести все это, но сначала я хотела обсудить это с вами. Я сказала ему...

Крис остановился, повернул ее лицом к себе, поцеловал и заставил забыть обо всем на свете.

Линн обвила руками его шею, понимая, что это является частью молчаливого договора, который они заключили, начав работать вместе. Она не думала о том, что будет потом. Это не имело значения. Ничто не имело значения, кроме Криса. Теперь это стало ясно до боли. Она ни о чем не будет жалеть. Они созданы друг для друга. Как ни странно.

Судьбе угодно, чтобы они расстались. Конечно, так оно и будет, но не теперь. После бала. Они заслужили это. Она заслужила это. Линн набралась храбрости, прервала поцелуй, взяла Криса за лацканы пальто и посмотрела на него снизу вверх.

— Не делайте ей предложения до Нового года, — тихо сказала она. — Пожалуйста. Подождите до января.

20